網際網路時代,誰還做傳統遊戲? 第175章

作者:达尔文动物园

  《Concord Agent》

  這款遊戲確實被新力遊戲站寄予厚望,而且已經進入開發末期,很快就要進行發售前的測試。

  媒體口碑似乎是也一片大好!

  所謂事實勝於雄辯。

  當楊慧拿出自己正在參與“劃時代大作”的開發這一論據後,網友們確實不太好從“專業性”方面來攻擊她了。

  再揪著不放,也只會被楊慧用一句話堵回去:

  “你比新力遊戲站和渡火工作室更專業嗎?”

  提問者被憋得難受,只能眼不見為淨。

  雙方吵不下去,這場衝突便暫時平息下來。

  ——但這只是中場休息,絕不是結束。

  不過楊慧搞了這麼多,最期待的還是築夢——尤其是許夢的反應。

  但她等了好半天,只等到一個動靜——

  熾焰對抗賽的紅隊一欄,一次性多出了16個名字!

  和藍隊遊戲主播、職業選手那花裡胡哨的ID不同,紅隊退伍士兵這邊,都是闆闆正正的真名,正常得不像是參加遊戲賽事。

  除此之外,築夢再沒有其它動靜。

  楊慧大失所望。

  ……

  海外的DEI組織同樣大失所望。

  作為DEI的大本營,超級寶貝股份有限公司(Super Baby Incorporated)在發現輿論攻勢幾乎無效——索福特公司裝聾作啞,築夢也沒有聯絡她們請求多元化指導後,再次祭出兩個大招:

  媒體評分,和聲優罷工。

  《霜雪計劃》既然上線了,那就逃不掉遊戲媒體的評分。

  既然做了英語區的本地化適配,那就免不了聘請聲優配音。

  剛好,在這兩個地方,她們都有不小的影響力!

  在她們的咦飨拢坏�24個小時,世界知名遊戲媒體【想象遊戲網】便為《霜雪計劃》打出了4分的超低分:

  [開放世界地圖設計缺乏複雜性,探索趣味性一般,謎題單一重複]

  [氪金設計過多]

  [角色設計尺度過大,審美缺乏多樣性]

  [多人對抗玩法不乏亮點,但無法彌補多元化、包容性的嚴重缺失]

  由想象遊戲網開頭,更多媒體紛紛跟上。

  【螢幕咆哮】:5分

  【RPG網站】:3分

  【塔庫網】:4分

  ……

  一家接一家,4分、6分、5分不斷冒出來。

  [缺乏包容性和多樣性]這一理由,一次又一次出現。

  到了最後,《霜雪計劃》的綜合評分,只拿到可憐巴巴的59分。

  還差一分才及格。

  這成績著實有點糟糕——作為參考,《神之淵》當初拿到了80分。

  對於這個情況,別說許夢了,連宋智成都不怎麼放在心上。

  ——《霜雪計劃》如今在夏國的評分都跌到3.2了,也沒影響流水起飛、嘎嘎賺錢。

  不過到了第三天,終於出現了麻煩的事情:

  先是銅雀與霍霍的英配CV宣佈罷工。

  然後是薇薇安、寧曦和特莫爾的英配CV罷工。

  最後,連新角色青伶和若月的CV也一起宣佈罷工。

  《霜雪計劃》的英語區配音,之前是遊戲盒子幫忙牽線搭橋搞定的,現在這些人集中罷工,築夢能做的事情很少。

  偏偏築夢產能高得嚇人,每個月都有新內容,也就每個月都需要CV配音。

  現在這些人突然罷工,必然會影響到主機端的正常更新。

  宋智成對此十分頭疼,不得不找到許夢,向他彙報這個棘手的問題。

  最近幾天通宵都打不住,已經到11點多才能碼完了……容我稍微調整一下狀態,抱歉抱歉。

第177章 現在道歉還來得及嗎?

  “老闆,壞訊息。”

  宋智成進辦公室的時候,許夢正在和陳君毅視訊通話。

  陳君毅已經搞定前期工作,《霜雪計劃》歐洲伺服器正式提上日程,接下來便打算前往米國,搭建米國伺服器。

  許夢抬起頭來看了眼宋智成,一本正經地說:“你應該說——老闆,不好了!”

  “最好情緒也緊張一些,不要這麼淡定。”

  “???”許夢這離譜的回應,把宋智成給整不會了。

  他回頭看了看辦公室的門,有些無語地說:“那我再來一遍?”

  “不用了不用了。”許夢笑著搖頭,“開個玩笑而已,說吧,出什麼事了?”

  “《霜雪計劃》的英配聲優們罷工了。”

  許夢面上並沒有驚訝的神色,只是揚了揚眉問:“全部嗎?”

  “那倒沒有。”宋智成馬上搖頭,“目前有7個聲優罷工,全都是米國聲優,還不確定會不會繼續擴大。”

  《霜雪計劃》的英配,基本由米國和英國兩國聲優組成。

  這其中,米國聲優又佔據了大多數。

  “這樣啊,你先等一下。”

  許夢沒有急著處理這件事,而是對電話那頭的陳君毅說:

  “陳哥,米國那邊先交給手下吧,你忙完歐洲,先回來搞亞洲伺服器。”

  “在外面忙活這麼多天,也該回來看看老婆孩子了。”

  陳君毅帶的團隊,同時開啟了7個國家的分公司駐點和伺服器架設工作。

  他不在場,也不會影響事情正常推進。

  不過他在場的話,各項工作推進起來會快上不少。

  既然現在米國那邊鬧得兇,事情辦起來肯定阻力重重,那還不如先回來搞家門口的伺服器。

  ——反正就算不考慮這些,二遊也是在亞洲市場更受歡迎。

  陳君毅點點頭,掛了電話就改簽機票。

  許夢也再次看向宋智成。

  他臉上並沒有什麼焦慮的神色,只是有點厭煩。

  “所以……”宋智成先開口,“老闆,我們下個月的更新,要不要先暫停英語配音?”

  “沒必要。”許夢搖搖頭,“多大點事。”

  “她們嫌我們的遊戲不夠多元化?我還嫌她們英語說得不正宗呢!”

  “啊?”許夢的話,再次讓宋智成一愣。

  米國人說英語不正宗?

  那不是他們的母語嗎?

  他試著跟上許夢的思路:“老闆你的意思是,全換成英國聲優來配音嗎?”

  “沒問題,前幾天我就讓對接小組提前尋找備選聲優了,每個角色都有兩名備選,英國的也不少。”

  但許夢卻奇怪地看著他問,“這倆有什麼區別嗎?”

  “那老闆你的意思是?”宋智成沒明白。

  許夢搖搖頭,反問道:“誰說英語配音,必須要英語母語的人來配了?”

  “英語是什麼很小眾的才能嗎?”

  “找一些英語說得好的夏國聲優,不算什麼難事吧?”

  宋智成下意識瞪大了眼睛。

  他之前有思維慣性,總想著既然要本地化,那肯定要請本地的聲優。

  不僅是讓海外玩家能聽懂、對角色有親切感,同時也是營銷的一部分——知名聲優對角色也是有加成的。

  但如果放棄營銷加成,那能幹這活兒的人多得很!

  反正在歐美,本來就沒有“聲優”這個詳細分類。

  在他們那邊都叫“配音演員”——相比於聲優,更多是演員。

  而且兩極分化極其嚴重。

  有名的配音演員粉絲量極其龐大,不遜色於真正的演員。

  而那些真正只能做配音、而不是演員客串的人,影響力非常小,完全談不上營銷價值。

  就是單純的打工人,跟翻譯性質差不多。

  一念至此,宋智成茅塞頓開——

  “既然如此,那些罷工的CV,我們全部解除合作吧?”

  “對。”許夢面無表情地點點頭,“既然她們想罷工,那就一直罷下去吧。”

  “其他聲優也一樣,只要是罷工的,一律解除合同,而且永遠不再合作。”

  “好,我現在就去找新CV。”宋智成轉身就走,一如既往的執行力拉滿。

  “記得發一份解約公告。”許夢在他身後提醒。

  “知道了,回去就發!”

  看著宋智成離開辦公室,許夢又看了看桌面上忙忙碌碌的小夢,開始在心裡盤算手上各個專案的工期。

  這件事情,在他這兒還沒完。

  之前和於昊交流完AI技術在遊戲中的應用後,他一門心思想著用到NPC上,讓虛擬城市變得更熱鬧。

  但現在被這事兒一啟發,他想到了一件更棒的事:

  何不直接把《霜雪計劃》的角色們,都升級成AI妹子呢?

  到時候還配什麼音啊?

  直接讓妹子們自己說!

  “是時候招一些AI方面的人才了。”

  ……

  ……

  遠在米國的紐約市,第一位站出來罷工的銅雀配音演員勞拉(Laura Jones),收到了一條銀行的簡訊通知。

  超級寶貝股份有限公司給她的打款到賬了。

  只是釋出一則宣告,再煽動一下同行,就能淨賺3000刀,還能理直氣壯地給自己放假。

  這麼好的事情,勞拉當然不會錯過!