火紅年代:從肝職業面板開始 第163章

作者:何人叫朕

  “多虧了你!”

  許成梁笑著擺了擺手:

  “劉科長您客氣了,我也吃得很滿意。”

  劉科長看了看手錶:

  “哎呀,都快兩點了,許同志。”

  “下午你有什麼安排嗎?”

  許成梁想了想:

  “沒什麼安排,準備回家休息。”

  劉科長聽了,連忙擺手:

  “別急著走!”

  “我這兒還有點事兒,需要你幫忙。”

  許成梁愣了愣:

  “什麼事兒?”

  劉科長開口:

  “是這樣的。”

  “咱們廠最近從蘇聯,進口了一批汽車配件。”

  “隨貨附帶的技術資料,都是俄語的。”

  “咱們廠的技術員,沒人看得懂。”

  “我聽說你會俄語翻譯,而且還有翻譯證。”

  “能不能幫忙翻譯幾份資料?”

  “事後我給你補貼。”

  許成梁聽了,眼睛一亮。

  翻譯資料?

  這可是賺錢的好機會啊!

  而且還能提升【俄語】技能的熟練度。

  一舉兩得!

  許成梁連忙點頭:

  “沒問題!”

  “劉科長。”

  “我願意幫忙!”

  劉科長聽了,臉上露出高興的表情:

  “太好了!”

  “那咱們現在就去技術科!”

  “我把資料拿給你看看!”

  兩人站起身來。

  走出小灶包間。

  穿過食堂。

  來到辦公樓。

  上到三樓,走進技術科的辦公室。

  辦公室裡。

  幾個技術員正坐在辦公桌前。

  看見劉科長進來,紛紛打招呼:

  “劉科長好!”

  劉科長點了點頭:

  “都坐下吧。”

  他走到自己的辦公桌前。

  從抽屜裡拿出幾份檔案,都是俄語的技術資料。

  劉科長把檔案遞給許成梁:

  “許同志,你看看這幾份資料,能翻譯嗎?”

  許成梁接過檔案。

  翻開看了看。

  都是關於汽車配件的技術說明。

  包括零件的安裝方法、使用注意事項、維護保養等等。

  內容不算複雜。

  以自己現在的【俄語】水平。

  翻譯起來應該沒問題。

  許成梁點了點頭:

  “可以翻譯。”

  “不過這幾份資料,加起來大概有一萬多字。”

  “我一個下午,應該能翻譯完。”

  劉科長聽了。

  臉上露出驚喜的表情:

  “一個下午就能翻譯完?”

  “許同志,你這效率也太高了吧!”

  許成梁謙虛地笑了笑:

  “還行吧,都是些技術資料,翻譯起來不難。”

  劉科長滿意地點了點頭:

  “那太好了!”

  “許同志,你就在這兒翻譯吧。”

  “我給你準備紙筆,需要什麼儘管說。”

  說完。

  劉科長從辦公桌的抽屜裡。

  拿出一沓稿紙和一支鋼筆。

  遞給許成梁。

  許成梁接過紙筆。

  在辦公室的一張空桌子前坐了下來。

  開始認真翻譯。

  他翻開第一份資料。

  看著俄語原文。

  在腦海裡快速轉換成中文。

  然後拿起鋼筆。

  在稿紙上飛快地書寫。

  辦公室裡的幾個技術員。

  看見許成梁在翻譯俄語資料。

  都有些好奇。

  這小夥子真會俄語啊?

  而且翻譯速度還這麼快?

  幾個技術員在心裡震驚著。

  他們忍不住湊過來。

  看許成梁翻譯。

  只見許成梁手裡的鋼筆。

  在稿紙上飛快地遊走。

  一個個中文字,工工整整地出現在紙上。

  而且翻譯的內容。

  專業術語用得特別準確。

  語句也很通順。

  幾個技術員看得目瞪口呆。

  這小夥子也太厲害了吧!

  不僅翻譯速度快。

  而且翻譯質量還這麼高!

  幾個技術員在心裡佩服著。

  劉科長站在旁邊,看著許成梁翻譯。

  心裡那叫一個滿意。

  這小夥子真是個寶啊!

  會修車、會殺豬、會翻譯......

  簡直就是全能型人才啊!

  劉科長越看越得意。

  就是可惜不願意留在汽車配件廠,唉……

  時間一分一秒地流逝。

  許成梁埋頭翻譯。

  一個小時。

  兩個小時。

  三個小時。

  下午四點半。

  許成梁終於翻譯完了最後一份資料。

  他放下鋼筆。

  活動了一下酸澀的手腕。

  把翻譯好的稿子整理好,遞給劉科長:

  “劉科長,資料都翻譯完了。”

  “您檢查一下。”